利 未 記 6:2
「若
3588
有人
5315
犯罪
2398
,
8799
,
干犯
4603
,
8804
#
4604
耶和華
9002
,
3068
,
在鄰舍
9002
,
5997
交付他的物上
9002
,
6487
,
或是
176
在交易
9002
,
8667
,
3027
上行了詭詐
3584
,
8765
,
或是
176
搶奪人的財物
9002
,
1498
,
或是
176
欺壓
6231
,
8804
#
853
鄰舍
5997
,
Leviticus 6:2
If a soul
5315
sin
2398
,
8799
,
and commit
4603
,
8804
a trespass
4604
against the LORD
3068
,
and lie
3584
,
8765
unto his neighbour
5997
in that which was delivered
6487
him to keep, or in fellowship
8667
,
3027
,
or in a thing taken away by violence
1498
,
or hath deceived
6231
,
8804
his neighbour
5997
;
[in fellowship: or, in dealing]
[fellowship: Heb. putting of the hand]
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面