傳 道 書 1:8
萬 3605 事 1697 令人厭煩(或譯: 萬物滿有困乏 3023 ), 人 376 不 3808 能 3201 , 8799 說 9001 , 1696 , 8763 盡。 眼 5869 看, 看 9001 , 7200 , 8800 不 3808 飽 7646 , 8799 ; 耳 241 聽, 聽 4480 , 8085 , 8800 不 3808 足 4390 , 8735 。 Ecclesiastes 1:8 All things 1697 are full of labour 3023 ; man 376 cannot 3201 , 8799 utter 1696 , 8763 it : the eye 5869 is not satisfied 7646 , 8799 with seeing 7200 , 8800 , nor the ear 241 filled 4390 , 8735 with hearing 8085 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3023 的意思
源自 03021; TWOT - 842b; 形容詞 欽定本 - weary 2, full of labour 1; 3 1) 令人厭煩的, 使疲倦的 (#申 25:18; 傳 1:8|)
希伯來詞彙 #3023 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 25:18 他們在路上遇見你,趁你疲乏困倦3023擊殺你儘後邊軟弱的人,並不敬畏 神。 撒 母 耳 記 下 17:2 趁他疲乏3023手軟,我忽然追上他,使他驚惶;跟隨他的民必都逃跑,我就單殺王一人, 傳 道 書 1:8 萬事令人厭煩(或譯:萬物滿有困乏3023),人不能說盡。眼看,看不飽;耳聽,聽不足。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|