傳 道 書 2:15
我 589 就心裡 9002 , 3820 說 559 , 8804 : 「愚昧人 3684 所遇見的 9003 , 4745 , 我 589 也 1571 必遇見 7136 , 8799 , # 227 我 589 為何 9001 , 4100 更有 3148 智慧 2449 , 8804 呢? 」我心裡 9002 , 3820 說 1696 , 8765 , 這 2088 也是 7945 , 1571 虛空 1892 。 Ecclesiastes 2:15 Then 227 said 559 , 8804 I in my heart 3820 , As it happeneth 4745 to the fool 3684 , so it happeneth 7136 , 8799 even to me 1571 ; and why was I then more 3148 wise 2449 , 8804 ? Then I said 1696 , 8765 in my heart 3820 , that this also is vanity 1892 . [happeneth even...: Heb. happeneth to me, even to me] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1892 的意思
源自 01891; TWOT - 463a; 陽性名詞 欽定本 - vanity 61, vain 11, altogether 1; 73 1) 蒸汽, 呼吸 1a) 呼吸, 蒸汽 1b) 虛空 (比喻用法, 指那些沒有價值,稍縱即逝的東西) 副詞 2) 白費地
希伯來詞彙 #1892 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 5:7 多夢和多言,其中多有虛幻1892,你只要敬畏 神。 傳 道 書 5:10 貪愛銀子的,不因得銀子知足;貪愛豐富的,也不因得利益知足。這也是虛空1892。 傳 道 書 6:2 就是人蒙 神賜他資財、豐富、尊榮,以致他心裡所願的一樣都不缺,只是 神使他不能吃用,反有外人來吃用。這是虛空1892,也是禍患。 傳 道 書 6:4 因為虛虛9002, 1892而來,暗暗而去,名字被黑暗遮蔽, 傳 道 書 6:9 眼睛所看的比心裡妄想的倒好。這也是虛空1892,也是捕風。 傳 道 書 6:11 加增虛浮1892的事既多,這與人有甚麼益處呢? 傳 道 書 6:12 人一生虛度的1892日子,就如影兒經過,誰知道甚麼與他有益呢?誰能告訴他身後在日光之下有甚麼事呢? 傳 道 書 7:6 愚昧人的笑聲,好像鍋下燒荊棘的爆聲;這也是虛空1892。 傳 道 書 7:15 有義人行義,反致滅亡;有惡人行惡,倒享長壽。這都是我在虛度1892之日中所見過的。 傳 道 書 8:10 我見惡人埋葬,歸入墳墓;又見行正直事的離開聖地,在城中被人忘記。這也是虛空1892。 傳 道 書 8:14 世上有一件虛空1892的事,就是義人所遭遇的,反照惡人所行的;又有惡人所遭遇的,反照義人所行的。我說,這也是虛空1892。 傳 道 書 9:9 在你一生虛空的1892年日,就是 神賜你在日光之下虛空的1892年日,當同你所愛的妻,快活度日,因為那是你生前在日光之下勞碌的事上所得的分。 傳 道 書 11:8 人活多年,就當快樂多年;然而也當想到黑暗的日子。因為這日子必多,所要來的都是虛空1892。 傳 道 書 11:10 所以,你當從心中除掉愁煩,從肉體克去邪惡;因為一生的開端和幼年之時,都是虛空1892的。 傳 道 書 12:8 傳道者說:「虛空1892的虛空1892,凡事都是虛空1892。」 以 賽 亞 書 30:7 埃及的幫助是徒然無益的1892;所以我稱他為「坐而不動的拉哈伯」。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|