傳 道 書 10:10
鐵器 1270 鈍了 6949 , 8765 , # 1931 若 518 不 3808 將刃 6440 磨快 7043 , 8773 , 就必多費 1396 , 8762 氣力 2428 ; 但得智慧 2451 指教 3787 , 8687 , 便有益處 3504 。 Ecclesiastes 10:10 If the iron 1270 be blunt 6949 , 8765 , and he do not whet 7043 , 8773 the edge 6440 , then must he put 1396 , 8762 to more strength 2428 : but wisdom 2451 is profitable 3504 to direct 3787 , 8687 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6949 的意思
a primitive root; TWOT - 1990.1; v AV - set on edge 3, blunt 1; 4 1) to be blunt, be dull 1a) (Qal) to be blunt, be dull 1b) (Piel) to be blunt
希伯來詞彙 #6949 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 10:10 If the iron be blunt06949, 8765, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct. 耶 利 米 書 31:29 In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge06949, 8799. 耶 利 米 書 31:30 But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge06949, 8799. 以 西 結 書 18:2 What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge06949, 8799? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|