以 賽 亞 書 1:11
耶和華 3068 說 559 , 8799 : 你們所獻的許多 7230 祭物 2077 與我 9001 何益 9001 , 4100 呢? 公綿羊 352 的燔祭 5930 和肥畜 4806 的脂油 2459 , 我已經夠了 7646 , 8804 ; 公牛 6499 的血 1818 , 羊羔 3532 的血, 公山羊 6260 的血, 我都不 3808 喜悅 2654 , 8804 。 Isaiah 1:11 To what 4100 purpose is the multitude 7230 of your sacrifices 2077 unto me? saith 559 , 8799 the LORD 3068 : I am full 7646 , 8804 of the burnt offerings 5930 of rams 352 , and the fat 2459 of fed beasts 4806 ; and I delight 2654 , 8804 not in the blood 1818 of bullocks 6499 , or of lambs 3532 , or of he goats 6260 . [he goats: Heb. great he goats] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4806 的意思
源自 04754 , 以跋扈的觀念而言, 取巨大之意 (比較 04756); TWOT - 1239a; 陽性名詞 欽定本 - fatling 3, fat cattle 3, fed beast 1, fat beast 1; 8 1) 待宰的肥畜
希伯來詞彙 #4806 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 6:13 抬耶和華約櫃的人走了六步,大衛就獻牛與肥羊4806為祭。 列 王 紀 上 1:9 一日,亞多尼雅在隱‧羅結旁、瑣希列磐石那裡宰了牛羊、肥犢4806,請他的諸弟兄,就是王的眾子,並所有作王臣僕的猶大人; 列 王 紀 上 1:19 他宰了許多牛羊、肥犢4806,請了王的眾子和祭司亞比亞他,並元帥約押;惟獨王的僕人所羅門,他沒有請。 列 王 紀 上 1:25 他今日下去,宰了許多牛羊、肥犢4806,請了王的眾子和軍長,並祭司亞比亞他;他們正在亞多尼雅面前吃喝,說:『願亞多尼雅王萬歲!』 以 賽 亞 書 1:11 耶和華說:你們所獻的許多祭物與我何益呢?公綿羊的燔祭和肥畜4806的脂油,我已經夠了;公牛的血,羊羔的血,公山羊的血,我都不喜悅。 以 賽 亞 書 11:6 豺狼必與綿羊羔同居,豹子與山羊羔同臥;少壯獅子與牛犢並肥畜4806同群;小孩子要牽引牠們。 以 西 結 書 39:18 你們必吃勇士的肉,喝地上首領的血,就如吃公綿羊、羊羔、公山羊、公牛,都是巴珊的肥畜4806。 阿 摩 司 書 5:22 你們雖然向我獻燔祭和素祭,我卻不悅納,也不顧你們用肥畜4806獻的平安祭; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|