以 賽 亞 書 13:21
只有曠野的走獸 6728 臥 7257 , 8804 在那裡 8033 ; 咆哮的獸 255 滿了 4390 , 8804 房屋 1004 。 鴕鳥 1323 , 3284 住 7931 , 8804 在那裡 8033 ; 野山羊 8163 在那裡 8033 跳舞 7540 , 8762 。 Isaiah 13:21 But wild beasts of the desert 6728 shall lie 7257 , 8804 there; and their houses 1004 shall be full 4390 , 8804 of doleful creatures 255 ; and owls 1323 , 3284 shall dwell 7931 , 8804 there, and satyrs 8163 shall dance 7540 , 8762 there. [wild...: Heb. Ziim] [doleful...: Heb. Ochim] [owls: or, ostriches: Heb. daughters of the owl] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0253 的意思
a variation for 0162; TWOT - 60; interj AV - ah 1, alas 1; 2 1) ah!, alas!, woe!
希伯來詞彙 #0253 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 6:11 Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas0253 for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence. 以 西 結 書 21:15 I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah0253! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter. point: or, glittering, or, fear wrapped up: or, sharpened |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|