以 賽 亞 書 29:3
我必四圍 9003 , 1754 安營 2583 , 8804 攻擊你 5921 , 屯兵 4674 圍困 6696 , 8804 你 5921 , 築 6965 , 8689 壘 4694 攻擊你 5921 。 Isaiah 29:3 And I will camp 2583 , 8804 against thee round about 1754 , and will lay siege 6696 , 8804 against thee with a mount 4674 , and I will raise 6965 , 8689 forts 4694 against thee. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4674 的意思
源自 05324; TWOT - 1398d; 陽性名詞 欽定本 - mount 1; 1 1) 壕溝, 尖樁 (#賽 29:3|)
希伯來詞彙 #4674 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 29:3 我必四圍安營攻擊你,屯兵4674圍困你,築壘攻擊你。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|