以 賽 亞 書 33:12
列邦 5971 必 1961 像已燒的 4955 石灰 7875 , 像已割的 3683 , 8803 荊棘 6975 在火中 9002 , 784 焚燒 3341 , 8799 。 Isaiah 33:12 And the people 5971 shall be as the burnings 4955 of lime 7875 : as thorns 6975 cut up 3683 , 8803 shall they be burned 3341 , 8799 in the fire 784 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #03683 的意思
a primitive root; TWOT - 1 010; v AV - cut up 1, cut down 1; 2 1) to cut down, cut away, cut off (of plants) 1a) (Qal) cut away (pass participle) 1a1) of judgment (fig.)
希伯來詞彙 #03683 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 80:16 It is burned with fire, it is cut down03683, 8803: they perish at the rebuke of thy countenance. 以 賽 亞 書 33:12 And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up03683, 8803 shall they be burned in the fire. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|