以 賽 亞 書 34:14
曠野 6728 的走獸要和 854 豺狼 338 相遇 6298 , 8804 ; 野山羊 8163 要與 5921 伴偶 7453 對叫 7121 , 8799 。 夜間的怪物 3917 必 389 在那裡 8033 棲身 7280 , 8689 , 自 9001 找 4672 , 8804 安歇 4494 之處。 Isaiah 34:14 The wild beasts of the desert 6728 shall also meet 6298 , 8804 with the wild beasts of the island 338 , and the satyr 8163 shall cry 7121 , 8799 to his fellow 7453 ; the screech owl 3917 also shall rest 7280 , 8689 there, and find 4672 , 8804 for herself a place of rest 4494 . [The wild...desert: Heb. Ziim] [the wild...island: Heb. Ijim] [screech...: or, night monster] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|