以 賽 亞 書 37:26
耶和華說: 你豈沒有 3808 聽見 8085 , 8804 我早先 9001 , 4480 , 7350 # 853 所做的 6213 , 8804 , 古 6924 時 4480 , 3117 所立的 3335 , 8804 嗎? 現在 6258 藉你 # 935 # 8689 使 1961 堅固 1219 , 8803 城 5892 荒廢 9001 , 7582 , 8687 , 變為亂 5327 , 8737 堆 1530 。 Isaiah 37:26 Hast thou not heard 8085 , 8804 long ago 7350 , how I have done 6213 , 8804 it; and of ancient 6924 times 3117 , that I have formed 3335 , 8804 it? now have I brought 935 , 8689 it to pass, that thou shouldest be to lay waste 7582 , 8687 defenced 1219 , 8803 cities 5892 into ruinous 5327 , 8737 heaps 1530 . [Hast...: or, Hast thou not heard how I have made it long ago, and formed it of ancient times? should I now bring it to be laid waste, and defenced cities to be ruinous heaps?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|