以 賽 亞 書 37:9
亞述王聽見 8085 , 8799 人論 5921 古實 3568 王 4428 特哈加 8640 說 9001 , 559 , 8800 : 「他出來 3318 , 8804 要與你 854 爭戰 9001 , 3898 , 8736 。 」亞述王一聽見 8085 , 8799 , 就打發 7971 , 8799 使者 4397 去見 413 希西家 2396 , 吩咐他們說 9001 , 559 , 8800 : Isaiah 37:9 And he heard 8085 , 8799 say 559 , 8800 concerning Tirhakah 8640 king 4428 of Ethiopia 3568 , He is come forth 3318 , 8804 to make war 3898 , 8736 with thee. And when he heard 8085 , 8799 it , he sent 7971 , 8799 messengers 4397 to Hezekiah 2396 , saying 559 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|