以 賽 亞 書 47:11
因此, 禍患 7451 要臨 935 , 8804 到你身 5921 ; 你不 3808 知 3045 , 8799 何時發現 7837 (或譯: 如何驅逐)災害 1943 落 5307 , 8799 在你身上 5921 , 你也不 3808 能 3201 , 8799 除掉 3722 , 8763 ; 所不 3808 知道 3045 , 8799 的毀滅 7722 也必忽然 6597 臨 935 , 8799 到你身 5921 。 Isaiah 47:11 Therefore shall evil 7451 come 935 , 8804 upon thee; thou shalt not know 3045 , 8799 from whence it riseth 7837 : and mischief 1943 shall fall 5307 , 8799 upon thee; thou shalt not be able 3201 , 8799 to put it off 3722 , 8763 : and desolation 7722 shall come 935 , 8799 upon thee suddenly 6597 , which thou shalt not know 3045 , 8799 . [from...: Heb. the morning thereof] [put: Heb. expiate] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7837 的意思
源自 07836; TWOT - 2369a; 陽性名詞 AV - morning 12, day 6, early 2, dayspring 1, light 1, riseth 1, Shahar 1; 24 1) 黎明 1a) 黎明 1b) 破曉時分 (作副詞用)
希伯來詞彙 #7837 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 10:15 因他們的大惡,伯特利必使你們遭遇如此。到了黎明9002, 7837,以色列的王必全然滅絕。 約 珥 書 2:2 那日是黑暗、幽冥、密雲、烏黑的日子,好像晨光9003, 7837鋪滿山嶺。有一隊蝗蟲(原文是民)又大又強;從來沒有這樣的,以後直到萬代也必沒有。 阿 摩 司 書 4:13 那創山、造風、將心意指示人、使晨光7837變為幽暗、腳踏在地之高處的,他的名是耶和華─萬軍之 神。 約 拿 書 4:7 次日黎明7837, 神卻安排一條蟲子咬這蓖麻,以致枯槁。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|