以 賽 亞 書 47:14
# 2009 他們要 1961 像碎秸 9003 , 7179 被火 784 焚燒 8313 , 8804 , 不能 3808 救 5337 , 8686 # 853 自己 5315 脫離火焰 3852 之力 4480 , 3027 ; 這火並非 369 可烤 9001 , 2552 , 8800 的炭火 1513 , 也不是可以坐在 9001 , 3427 , 8800 其前 5048 的火 217 。 Isaiah 47:14 Behold, they shall be as stubble 7179 ; the fire 784 shall burn 8313 , 8804 them; they shall not deliver 5337 , 8686 themselves 5315 from the power 3027 of the flame 3852 : there shall not be a coal 1513 to warm 2552 , 8800 at, nor fire 217 to sit 3427 , 8800 before it. [themselves: Heb. their souls] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03851 的意思
字根已不使用, 意為"閃爍"; TWOT - 1 077,1 077a; 陽性名詞 AV - flame 8, blade 2, glittering 1, bright 1; 12 1) 火燄, 刀刃 1a) 火燄 1b) 刀劍的利刃或矛尖的亮點
希伯來詞彙 #03851 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 3:22 連劍3851把都刺進去了。劍3851被肥肉夾住,他沒有從王的肚腹拔出來,且穿通了後身。 士 師 記 13:20 見火焰3851從壇上往上升,耶和華的使者在壇上的火焰中9002, 3851也升上去了。瑪挪亞和他的妻看見,就俯伏於地。 約 伯 記 39:23 箭袋和發亮的3851槍,並短槍在牠身上錚錚有聲。 約 伯 記 41:21 牠的氣點著煤炭,有火焰3851從牠口中發出。 以 賽 亞 書 13:8 他們必驚惶悲痛;愁苦必將他們抓住。他們疼痛,好像產難的婦人一樣,彼此驚奇相看,臉如火焰3851。 以 賽 亞 書 29:6 萬軍之耶和華必用雷轟、地震、大聲、旋風、暴風,並吞滅的火焰3851,向他討罪。 以 賽 亞 書 30:30 耶和華必使人聽他威嚴的聲音,又顯他降罰的膀臂和他怒中的忿恨,並吞滅的火焰3851與霹雷、暴風、冰雹。 以 賽 亞 書 66:15 看哪,耶和華必在火中降臨;他的車輦像旋風,以烈怒施行報應,以火焰9002, 3851施行責罰; 約 珥 書 2:5 在山頂蹦跳的響聲,如車輛的響聲,又如火焰3851燒碎秸的響聲,好像強盛的民擺陣預備打仗。 那 鴻 書 3:3 馬兵爭先,刀劍發光3851,槍矛閃爍,被殺的甚多,屍首成了大堆,屍骸無數,人碰著而跌倒, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|