以 賽 亞 書 49:21
那時你心裡 9002 , 3824 必說 559 , 8804 : 我 589 既喪子 7909 獨居 1565 , 是被擄 1540 , 8802 的, 漂流在外 5494 , 8803 。 誰 4310 給我 9001 生 3205 , 8804 # 853 這些 428 ? 誰 4310 將這些 428 養大 1431 , 8765 呢? # 2005 撇下 7604 , 8738 我 589 一人獨居 9001 , 905 的時候, 這些 428 # 1992 在哪裡 375 呢? Isaiah 49:21 Then shalt thou say 559 , 8804 in thine heart 3824 , Who hath begotten 3205 , 8804 me these, seeing I have lost my children 7921 , 8803 , and am desolate 1565 , a captive 1540 , 8802 , and removing to and fro 5493 , 8803 ? and who hath brought up 1431 , 8765 these? Behold, I was left 7604 , 8738 alone; these, where 375 had they been ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 3:1 耶和華 神所造的6213, 8804,惟有1961, 8804蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:「 神豈是真說559, 8804不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」 創 世 記 3:3 惟有園當中那棵樹上的果子, 神曾說559, 8804:『你們不可吃,也不可摸,免得你們死。』」 創 世 記 3:10 他說:「我在園中聽見8085, 8804你的聲音,我就害怕;因為我赤身露體,我便藏了。」 創 世 記 3:11 耶和華說:「誰告訴你赤身露體呢?莫非你吃了398, 8804我吩咐你不可吃的那樹上的果子嗎?」 創 世 記 3:12 那人說:「你所賜5414, 8804給我與我同居的女人,他把那樹上的果子給5414, 8804我,我就吃了。」 創 世 記 3:13 耶和華 神對女人說:「你作的6213, 8804是甚麼事呢?」女人說:「那蛇引誘我,我就吃了。」 創 世 記 3:14 耶和華 神對蛇說:你既作了6213, 8804這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚。你必用肚子行走,終身吃土。 創 世 記 3:16 又對女人說559, 8804:我必多多加增你懷胎的苦楚;你生產兒女必多受苦楚。你必戀慕你丈夫;你丈夫必管轄你。 創 世 記 3:17 又對亞當說559, 8804:你既聽從8085, 8804妻子的話,吃了我所吩咐你不可吃的那樹上的果子,地必為你的緣故受咒詛;你必終身勞苦才能從地裡得吃的。 創 世 記 3:18 地必給你長出荊棘和蒺藜來;你也要吃398, 8804田間的菜蔬。 創 世 記 3:22 耶和華 神說:「那人已經與我們相似,能知道善惡;現在恐怕他伸手又摘3947, 8804生命樹的果子吃398, 8804,就永遠活著2425, 8804。」 創 世 記 4:1 有一日,那人和他妻子夏娃同房3045, 8804,夏娃就懷孕,生了該隱【就是得的意思】,便說:「耶和華使我得了7069, 8804一個男子。」 創 世 記 4:5 只是看8159, 8804不中該隱和他的供物。該隱就大大的發怒,變了臉色。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|