以 賽 亞 書 50:2
我來 935 , 8804 的時候, 為何 4069 無 369 人 376 等候呢? 我呼喚 7121 , 8804 的時候, 為何無人 369 答應 6030 , 8802 呢? 我的膀臂 3027 豈是 # 7114 # 8800 縮短 7114 , 8804 、 不能救贖 4480 , 6304 嗎? 我 9002 豈 518 無 369 拯救 9001 , 5337 , 8687 之力 3581 嗎? 看哪 2005 , 我一斥責 9002 , 1606 , 海 3220 就乾了 2717 , 8686 ; 我使 7760 , 8799 江河 5104 變為曠野 4057 ; 其中的魚 1710 因無 4480 , 369 水 4325 腥臭 887 , 8799 , 乾渴 9002 , 6772 而死 4191 , 8799 。 Isaiah 50:2 Wherefore, when I came 935 , 8804 , was there no man 376 ? when I called 7121 , 8804 , was there none to answer 6030 , 8802 ? Is my hand 3027 shortened 7114 , 8804 at all 7114 , 8800 , that it cannot redeem 6304 ? or have I no power 3581 to deliver 5337 , 8687 ? behold, at my rebuke 1606 I dry up 2717 , 8686 the sea 3220 , I make 7760 , 8799 the rivers 5104 a wilderness 4057 : their fish 1710 stinketh 887 , 8799 , because there is no water 4325 , and dieth 4191 , 8799 for thirst 6772 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0776 的意思
from an unused root probably meaning to be firm; TWOT - 167; n f AV - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3, common 1, field 1, nations 1, wilderness + 04057 1; 25 04 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
希伯來詞彙 #0776 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 6:13 And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth0776 is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth0776. with the earth: or, from the earth 創 世 記 6:17 And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth0776, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth0776 shall die. 創 世 記 7:3 Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth0776. by sevens: Heb. seven seven 創 世 記 7:4 For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth0776 forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth. destroy: Heb. blot out 創 世 記 7:6 And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth0776. 創 世 記 7:10 And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth0776. after...: or, on the seventh day 創 世 記 7:12 And the rain was upon the earth0776 forty days and forty nights. 創 世 記 7:14 They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth0776 after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort. sort: Heb. wing 創 世 記 7:17 And the flood was forty days upon the earth0776; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth0776. 創 世 記 7:18 And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth0776; and the ark went upon the face of the waters. 創 世 記 7:19 And the waters prevailed exceedingly upon the earth0776; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. 創 世 記 7:21 And all flesh died that moved upon the earth0776, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth0776, and every man: 創 世 記 7:23 And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth0776: and Noah only remained alive , and they that were with him in the ark. 創 世 記 7:24 And the waters prevailed upon the earth0776 an hundred and fifty days. 創 世 記 8:1 And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth0776, and the waters asswaged; 創 世 記 8:3 And the waters returned from off the earth0776 continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated. continually: Heb. in going and returning 創 世 記 8:7 And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth0776. to...: Heb. in going forth and returning |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|