以 賽 亞 書 51:19
荒涼 7701 、 毀滅 7667 、 饑荒 7458 、 刀兵 2719 , 這 2007 幾樣 8147 臨到你 7122 , 8802 , 誰 4310 為你 9001 舉哀 5110 , 8799 ? 我如何 4310 能安慰你 5162 , 8762 呢? Isaiah 51:19 These two 8147 things are come 7122 , 8802 unto thee; who shall be sorry 5110 , 8799 for thee? desolation 7701 , and destruction 7667 , and the famine 7458 , and the sword 2719 : by whom shall I comfort 5162 , 8762 thee? [are...: Heb. happened] [destruction: Heb. breaking] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2007 的意思
02004的擴展型 ; TWOT - 5 04; 第三人稱陰性複數代名詞 AV - they, their, those, this side, them, such, these; 26 1) 她們, 那些
希伯來詞彙 #2007 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 42:14 祭司進去出了聖所的時候,不可直到外院,但要在聖屋放下他們供職的衣服,因為是2007聖衣;要穿上別的衣服才可以到屬民的外院。」 撒 迦 利 亞 書 5:9 我又舉目觀看,見有兩個婦人出來,在他們翅膀中有風,飛得甚快,#2007翅膀如同鸛鳥的翅膀。他們將量器抬起來,懸在天地中間。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|