以 賽 亞 書 59:17
他以 3847 , 8799 公義 6666 為鎧甲 9003 , 8302 (或譯: 護心鏡), 以拯救 3444 為頭 9002 , 7218 盔 3553 , 以 3847 , 8799 報仇 5359 為衣 899 服 8516 , 以 5844 , 8799 熱心 7068 為外袍 9003 , 4598 。 Isaiah 59:17 For he put on 3847 , 8799 righteousness 6666 as a breastplate 8302 , and an helmet 3553 of salvation 3444 upon his head 7218 ; and he put on 3847 , 8799 the garments 899 of vengeance 5359 for clothing 8516 , and was clad 5844 , 8799 with zeal 7068 as a cloke 4598 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8516 的意思
源自 03847; TWOT - 1 075c; 陰性名詞 欽定本 - clothing 1; 1 1) 衣服, 穿著, 衣裳 (#賽 59:17|)
希伯來詞彙 #8516 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:17 他以公義為鎧甲(或譯:護心鏡),以拯救為頭盔,以報仇為衣服8516,以熱心為外袍。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|