以 賽 亞 書 64:2
好像火 784 燒 9003 , 6919 , 8800 乾柴 2003 , 又像火 784 將水 4325 燒開 1158 , 8799 , 使你敵人 9001 , 6862 知道 9001 , 3045 , 8687 你的名 8034 , 使列國 1471 在你面前 4480 , 6440 發顫 7264 , 8799 ! Isaiah 64:2 As when the melting 2003 fire 784 burneth 6919 , 8800 , the fire 784 causeth the waters 4325 to boil 1158 , 8799 , to make thy name 8034 known 3045 , 8687 to thine adversaries 6862 , that the nations 1471 may tremble 7264 , 8799 at thy presence 6440 ! [the melting...: Heb. the fire of meltings] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2003 的意思
字根已不使用, 顯然意為"發出爆裂聲"; TWOT - 5 08a; 陽性複數名詞 欽定本 - melting 1; 1 1) 柴 (#賽 64:2|)
希伯來詞彙 #2003 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 64:2 好像火燒乾柴2003,又像火將水燒開,使你敵人知道你的名,使列國在你面前發顫! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|