以 賽 亞 書 66:14
你們看見 7200 , 8804 , 就心 3820 中快樂 7797 , 8804 ; 你們的骨頭 6106 必得滋潤 6524 , 8799 像嫩草 9003 , 1877 一樣; 而且耶和華 3068 的手 3027 向 853 他僕人 5650 所行的必被人知道 3045 , 8738 ; 他也要向 853 仇敵 341 , 8802 發惱恨 2194 , 8804 。 Isaiah 66:14 And when ye see 7200 , 8804 this , your heart 3820 shall rejoice 7797 , 8804 , and your bones 6106 shall flourish 6524 , 8799 like an herb 1877 : and the hand 3027 of the LORD 3068 shall be known 3045 , 8738 toward his servants 5650 , and his indignation 2194 , 8804 toward his enemies 341 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01876 的意思
字根型; TWOT - 456; 動詞 AV - spring 1, bring forth 1; 2 1) 發芽, 長出, 長嫩芽 1a) (Qal) 發芽, 長嫩芽 (#珥2:22|) 1b) (Hiphil) 使發芽, 使長出 (#創1:11|)
希伯來詞彙 #01876 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:11 神說:「地要發生1876, 8686青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。 約 珥 書 2:22 田野的走獸啊,不要懼怕;因為,曠野的草發生1876, 8804,樹木結果,無花果樹、葡萄樹也都效力。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|