以 賽 亞 書 66:5
你們因 413 耶和華 3068 言語 1697 戰兢 2730 的人當聽 8085 , 8798 他的話 1697 : 你們的弟兄 251 ─就是恨惡你們 8130 , 8802 , 因 9001 , 4616 我名 8034 趕出你們 5077 , 8764 的, 曾說 559 , 8804 : 願耶和華 3068 得榮耀 3513 , 8799 , 使我們得見 7200 , 8737 你們的喜樂 9002 , 8057 ; 但蒙羞 954 , 8799 的究竟是他們 1992 ! Isaiah 66:5 Hear 8085 , 8798 the word 1697 of the LORD 3068 , ye that tremble 2730 at his word 1697 ; Your brethren 251 that hated 8130 , 8802 you, that cast you out 5077 , 8764 for my name's 8034 sake, said 559 , 8804 , Let the LORD 3068 be glorified 3513 , 8799 : but he shall appear 7200 , 8737 to your joy 8057 , and they shall be ashamed 954 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2730 的意思
源自 02729; TWOT - 735a; 形容詞 欽定本 - tremble 5, afraid 1; 6 1) 顫抖的 (發自敬畏與尊崇)
希伯來詞彙 #2730 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 7:3 現在你要向這些人宣告說:『凡懼怕膽怯2730的,可以離開基列山回去。』」於是有二萬二千人回去,只剩下一萬。 撒 母 耳 記 上 4:13 到了的時候,以利正在道旁坐在自己的位上觀望,為 神的約櫃心裡擔憂2730。那人進城報信,合城的人就都呼喊起來。 以 斯 拉 記 9:4 凡為以色列 神言語戰兢2730的,都因這被擄歸回之人所犯的罪聚集到我這裡來。我就驚懼憂悶而坐,直到獻晚祭的時候。 以 斯 拉 記 10:3 現在當與我們的 神立約,休這一切的妻,離絕他們所生的,照著我主和那因 神命令戰兢2730之人所議定的,按律法而行。 以 賽 亞 書 66:2 耶和華說:這一切都是我手所造的,所以就都有了。但我所看顧的,就是虛心(原文是貧窮)痛悔、因我話而戰兢2730的人。 以 賽 亞 書 66:5 你們因耶和華言語戰兢2730的人當聽他的話:你們的弟兄─就是恨惡你們,因我名趕出你們的,曾說:願耶和華得榮耀,使我們得見你們的喜樂;但蒙羞的究竟是他們! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|