以 賽 亞 書 9:6
因 3588 有一嬰孩 3206 為我們 9001 而生 3205 , 8795 ; 有一子 1121 賜 5414 , 8738 給我們 9001 。 政權 4951 必 1961 擔在 5921 他的肩頭 7926 上; 他名 8034 稱為 7121 , 8799 「奇妙 6382 策士 3289 , 8802 、 全能 1368 的 神 410 、 永在 5703 的父 1 、 和平 7965 的君 8269 。 」 Isaiah 9:6 For unto us a child 3206 is born 3205 , 8795 , unto us a son 1121 is given 5414 , 8738 : and the government 4951 shall be upon his shoulder 7926 : and his name 8034 shall be called 7121 , 8799 Wonderful 6382 , Counsellor 3289 , 8802 , The mighty 1368 God 410 , The everlasting 5703 Father 1 , The Prince 8269 of Peace 7965 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|