耶 利 米 書 14:3
他們的貴冑 117 打發 7971 , 8804 家僮 6810 打水 9001 , 4325 ; 他們來 935 , 8804 到 5921 水池 1356 , 8676 , 見 4672 , 8804 沒有 3808 水 4325 , 就拿著空 7387 器皿 3627 , 蒙羞 954 , 8804 慚愧 3637 , 8717 , 抱 2645 , 8804 頭 7218 而回 7725 , 8804 。 Jeremiah 14:3 And their nobles 117 have sent 7971 , 8804 their little ones 6810 to the waters 4325 : they came 935 , 8804 to the pits 1356 , 8676 , 1360 , and found 4672 , 8804 no water 4325 ; they returned 7725 , 8804 with their vessels 3627 empty 7387 ; they were ashamed 954 , 8804 and confounded 3637 , 8717 , and covered 2645 , 8804 their heads 7218 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|