耶 利 米 書 14:3
他們的貴冑 117 打發 7971 , 8804 家僮 6810 打水 9001 , 4325 ; 他們來 935 , 8804 到 5921 水池 1356 , 8676 , 見 4672 , 8804 沒有 3808 水 4325 , 就拿著空 7387 器皿 3627 , 蒙羞 954 , 8804 慚愧 3637 , 8717 , 抱 2645 , 8804 頭 7218 而回 7725 , 8804 。 Jeremiah 14:3 And their nobles 117 have sent 7971 , 8804 their little ones 6810 to the waters 4325 : they came 935 , 8804 to the pits 1356 , 8676 , 1360 , and found 4672 , 8804 no water 4325 ; they returned 7725 , 8804 with their vessels 3627 empty 7387 ; they were ashamed 954 , 8804 and confounded 3637 , 8717 , and covered 2645 , 8804 their heads 7218 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1360 的意思
from an unused root; TWOT - 3 02a; n m AV - pit 2, marishes 1; 3 1) cistern, pool 1a) cistern 1b) pool, marsh
希伯來詞彙 #1360 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 30:14 And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit01360. the potters'...: Heb. the bottle of potters 耶 利 米 書 14:3 And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits01356, 8676, 01360, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads. 以 西 結 書 47:11 But the miry places thereof and the marishes01360 thereof shall not be healed; they shall be given to salt. shall not...: or, and that which shall not be healed |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|