耶 利 米 書 19:11
對他們
413
說
559
,
8804
:
『萬軍
6635
之耶和華
3068
如此
3541
說
559
,
8804
:
我要照樣
3602
打碎
7665
,
8799
#
853
這
2088
民
5971
和
853
這
2063
城
5892
,
正如
9003
,
834
人打碎
7665
,
8799
#
853
窯匠的
3335
,
8802
瓦器
3627
,
以致
834
不能
3201
,
8799
再
5750
囫圇
9001
,
7495
,
8736
。
並且人要在陀斐特
9002
,
8612
葬埋
6912
,
8799
屍首,
甚至無
4480
,
369
處
4725
可葬
9001
,
6912
,
8800
。
Jeremiah 19:11
And shalt say
559
,
8804
unto them, Thus saith
559
,
8804
the LORD
3068
of hosts
6635
;
Even so
3602
will I break
7665
,
8799
this people
5971
and this city
5892
,
as
one
breaketh
7665
,
8799
a potter's
3335
,
8802
vessel
3627
,
that cannot
3201
,
8799
be made whole again
7495
,
8736
:
and they shall bury
6912
,
8799
them
in Tophet
8612
,
till
there be
no place
4725
to bury
6912
,
8800
.
[be made...: Heb. be healed]
希伯來詞彙 #009 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。