耶 利 米 書 22:23
你這住 3427 , 8802 黎巴嫩 9002 , 3844 、 在香柏樹上 9002 , 730 搭窩 7077 , 8794 的, 有痛苦 2256 臨到 9002 , 935 , 8800 你 9001 , 好像疼痛 2427 臨到產難 9003 , 3205 , 8802 的婦人, 那時你何等 4100 可憐 2603 , 8738 ! Jeremiah 22:23 O inhabitant 3427 , 8802 of Lebanon 3844 , that makest thy nest 7077 , 8794 in the cedars 730 , how gracious 2603 , 8738 shalt thou be when pangs 2256 come 935 , 8800 upon thee, the pain 2427 as of a woman in travail 3205 , 8802 ! [inhabitant: Heb. inhabitress] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2427 的意思
源自 02342; TWOT - 623b; 陽性名詞 欽定本 - pain 3, pang 2, sorrow 2; 7 1) 痛苦地扭動, 極度的痛苦 1a) 扭動 (因懼怕) #出 15:4| 1b) 極度痛苦
希伯來詞彙 #2427 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 15:14 外邦人聽見就發顫;疼痛2427抓住非利士的居民。 約 伯 記 6:10 我因沒有違棄那聖者的言語,就仍以此為安慰,在不止息的痛苦9002, 2427中還可踴躍。 詩 篇 48:6 他們在那裡被戰兢疼痛2427抓住,好像產難的婦人一樣。 耶 利 米 書 6:24 我們聽見他們的風聲,手就發軟;痛苦將我們抓住,疼痛2427彷彿產難的婦人。 耶 利 米 書 22:23 你這住黎巴嫩、在香柏樹上搭窩的,有痛苦臨到你,好像疼痛2427臨到產難的婦人,那時你何等可憐! 耶 利 米 書 50:43 巴比倫王聽見他們的風聲,手就發軟,痛苦將他抓住,疼痛2427彷彿產難的婦人。 彌 迦 書 4:9 現在你為何大聲哭號呢?疼痛2427抓住你彷彿產難的婦人,是因你中間沒有君王嗎?你的謀士滅亡了嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|