耶 利 米 書 31:32
不
3808
像我拉著
2388
,
8687
他們祖宗
1
的手
9002
,
3027
,
領他們出
9001
,
3318
,
8687
埃及
4714
地
4480
,
776
的時候
9002
,
3117
,
與
854
他們所
834
立
3772
,
8804
的約
9003
,
1285
。
#
834
我
595
雖作他們的
9002
丈夫
1166
,
8804
,
他們
1992
卻背了
6565
,
8689
#
853
我的約
1285
。
這是耶和華
3068
說
5002
,
8803
的。
」
Jeremiah 31:32
Not according to the covenant
1285
that I made
3772
,
8804
with their fathers
1
in the day
3117
that
I took
2388
,
8687
them by the hand
3027
to bring them out
3318
,
8687
of the land
776
of Egypt
4714
;
which my covenant
1285
they brake
6565
,
8689
,
although I was an husband
1166
,
8804
unto them, saith
5002
,
8803
the LORD
3068
:
[although...: or, should I have continued an husband unto them?]
希伯來詞彙 #058 的意思
字根已不使用 (意為草多的); TWOT - 7a; 陰性名詞
欽定本 - plain 1; 1
1) 草原 (?)
1a) 在 #士 11:33|,與另一字(
03754)一同譯為地名"亞備勒‧基拉明" (
064)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33
他就大大殺敗他們,從亞羅珥到米匿,直到
亞備勒58‧基拉明,攻取了二十座城。這樣亞捫人就被以色列人制伏了。