耶 利 米 書 31:32
不 3808 像我拉著 2388 , 8687 他們祖宗 1 的手 9002 , 3027 , 領他們出 9001 , 3318 , 8687 埃及 4714 地 4480 , 776 的時候 9002 , 3117 , 與 854 他們所 834 立 3772 , 8804 的約 9003 , 1285 。 # 834 我 595 雖作他們的 9002 丈夫 1166 , 8804 , 他們 1992 卻背了 6565 , 8689 # 853 我的約 1285 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 」 Jeremiah 31:32 Not according to the covenant 1285 that I made 3772 , 8804 with their fathers 1 in the day 3117 that I took 2388 , 8687 them by the hand 3027 to bring them out 3318 , 8687 of the land 776 of Egypt 4714 ; which my covenant 1285 they brake 6565 , 8689 , although I was an husband 1166 , 8804 unto them, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 : [although...: or, should I have continued an husband unto them?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|