耶 利 米 書 31:32
不 3808 像我拉著 2388 , 8687 他們祖宗 1 的手 9002 , 3027 , 領他們出 9001 , 3318 , 8687 埃及 4714 地 4480 , 776 的時候 9002 , 3117 , 與 854 他們所 834 立 3772 , 8804 的約 9003 , 1285 。 # 834 我 595 雖作他們的 9002 丈夫 1166 , 8804 , 他們 1992 卻背了 6565 , 8689 # 853 我的約 1285 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 」 Jeremiah 31:32 Not according to the covenant 1285 that I made 3772 , 8804 with their fathers 1 in the day 3117 that I took 2388 , 8687 them by the hand 3027 to bring them out 3318 , 8687 of the land 776 of Egypt 4714 ; which my covenant 1285 they brake 6565 , 8689 , although I was an husband 1166 , 8804 unto them, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 : [although...: or, should I have continued an husband unto them?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #097 的意思
096的雙數型; 專有名詞 地名 欽定本 - Eglaim 1; 1 以基蓮 = "雙倍蓄水池" 1) 在摩押的一座城(#賽 15:8|)
希伯來詞彙 #097 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 15:8 哀聲遍聞摩押的四境;哀號的聲音達到以基蓮97;哀號的聲音達到比珥‧以琳。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|