耶 利 米 書 34:5
你必平安 9002 , 7965 而死 4191 , 8799 , 人必為你 9001 焚燒 8313 , 8799 物件, 好像 3651 為你列祖 1 , 就是 834 在 1961 你以前 9001 , 6440 的先 7223 王 4428 焚燒 9003 , 4955 一般。 人必為你 9001 舉哀 5594 , 8799 說: 『哀哉 1945 ! 我主 113 啊。 』耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 這 3588 話 1697 是我 589 說的 1696 , 8765 。 」 Jeremiah 34:5 But thou shalt die 4191 , 8799 in peace 7965 : and with the burnings 4955 of thy fathers 1 , the former 7223 kings 4428 which were before 6440 thee, so shall they burn 8313 , 8799 odours for thee; and they will lament 5594 , 8799 thee, saying , Ah 1945 lord 113 ! for I have pronounced 1696 , 8765 the word 1697 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1945 的意思
01930 之擴展型[近似 0188]; TWOT - 485; 感嘆詞 欽定本 - woe 36, Ah 7, Ho 4, O 3, Alas 2; 52 1) 啊(表示痛苦,遺憾)!, 唉(表示悲痛,憐憫,遺憾)!, 哈(表示懷疑)!, 呵(表示驚訝,嘲笑)!, 喔!, 悲哀!
希伯來詞彙 #1945 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 2:6 這些國的民豈不都要提起詩歌並俗語譏刺他說:禍哉1945!迦勒底人,你增添不屬自己的財物,多多取人的當頭,要到幾時為止呢? 哈 巴 谷 書 2:9 為本家積蓄不義之財、在高處搭窩、指望免災的有禍1945了! 哈 巴 谷 書 2:12 以人血建城、以罪孽立邑的有禍1945了! 哈 巴 谷 書 2:15 給人酒喝、又加上毒物、使他喝醉、好看見他下體的有禍1945了! 哈 巴 谷 書 2:19 對木偶說:醒起!對啞巴石像說:起來!那人有禍1945了!這個還能教訓人嗎?看哪,是包裹金銀的,其中毫無氣息。 西 番 雅 書 2:5 住沿海之地的基利提族有禍1945了!迦南、非利士人之地啊,耶和華的話與你反對,說:我必毀滅你,以致無人居住。 西 番 雅 書 3:1 這悖逆、污穢、欺壓的城有禍1945了! 撒 迦 利 亞 書 2:6 耶和華說:「我從前分散你們在天的四方(原文是猶如天的四風),現在#1945#1945你們要從北方之地逃回。這是耶和華說的。 撒 迦 利 亞 書 2:7 與巴比倫人同住的錫安民哪1945,應當逃脫。 撒 迦 利 亞 書 11:17 無用的牧人丟棄羊群有禍了1945!刀必臨到他的膀臂和右眼上。他的膀臂必全然枯乾;他的右眼也必昏暗失明。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|