耶 利 米 書 35:14
利甲 7394 的兒子 1121 約拿達 3082 所 834 吩咐 6680 , 8765 # 853 他子孫 1121 不可 9001 , 1115 喝 8354 , 8800 酒 3196 的話 1697 , 他們已經遵守 6965 , 8717 # 853 , 直到 5704 今 2088 日 3117 也不 3808 喝 8354 , 8804 酒, 因為 3588 他們聽從 8085 , 8804 # 853 先祖 1 的吩咐 4687 。 我 595 從早起來 7925 , 8687 # 1696 # 8763 警戒 1696 , 8765 你們 413 , 你們卻不 3808 聽從 8085 , 8804 我 413 。 Jeremiah 35:14 The words 1697 of Jonadab 3082 the son 1121 of Rechab 7394 , that he commanded 6680 , 8765 his sons 1121 not to drink 8354 , 8800 wine 3196 , are performed 6965 , 8717 ; for unto this day 3117 they drink 8354 , 8804 none, but obey 8085 , 8804 their father's 1 commandment 4687 : notwithstanding I have spoken 1696 , 8765 unto you, rising early 7925 , 8687 and speaking 1696 , 8763 ; but ye hearkened 8085 , 8804 not unto me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3196 的意思
字根已不使用, 意為"起泡"; TWOT - 864; 陽性名詞 AV - wine 138, banqueting 1, winebibbers + 05433 1; 140 1) 酒
希伯來詞彙 #3196 在聖經原文中出現的地方
雅 歌 1:2 願他用口與我親嘴;因你的愛情比酒4480, 3196更美。 雅 歌 1:4 願你吸引我,我們就快跑跟隨你。王帶我進了內室,我們必因你歡喜快樂。我們要稱讚你的愛情,勝似稱讚美酒4480, 3196。他們愛你是理所當然的。 雅 歌 2:4 他帶我入筵宴所3196, 1004,以愛為旗在我以上。 雅 歌 4:10 我妹子,我新婦,你的愛情何其美!你的愛情比酒4480, 3196更美!你膏油的香氣勝過一切香品! 雅 歌 5:1 我妹子,我新婦,我進了我的園中,採了我的沒藥和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜,喝了我的酒3196和奶。我的朋友們,請吃!我所親愛的,請喝,且多多地喝! 雅 歌 7:9 你的口如上好的酒9003, 3196。女子說:為我的良人下咽舒暢,流入睡覺人的嘴中。 雅 歌 8:2 我必引導你,領你進我母親的家;我可以領受教訓,也就使你喝石榴汁釀的香酒4480, 3196。 以 賽 亞 書 5:11 禍哉!那些清早起來追求濃酒,留連到夜深,甚至因酒3196發燒的人。 以 賽 亞 書 5:12 他們在筵席上彈琴,鼓瑟,擊鼓,吹笛,飲酒3196,卻不顧念耶和華的作為,也不留心他手所做的。 以 賽 亞 書 5:22 禍哉!那些勇於飲酒3196,以能力調濃酒的人。 以 賽 亞 書 16:10 從肥美的田中奪去了歡喜快樂;在葡萄園裡必無歌唱,也無歡呼的聲音。踹酒的在酒醡中不得踹出酒3196來;我使他歡呼的聲音止息。 以 賽 亞 書 22:13 誰知,人倒歡喜快樂,宰牛殺羊,吃肉喝酒3196,說:我們吃喝吧!因為明天要死了。 以 賽 亞 書 24:9 人必不得飲酒3196唱歌;喝濃酒的,必以為苦。 以 賽 亞 書 24:11 在街上因酒3196有悲歎的聲音;一切喜樂變為昏暗;地上的歡樂歸於無有。 以 賽 亞 書 28:1 禍哉!以法蓮的酒徒#3196,住在肥美谷的山上,他們心裡高傲,以所誇的為冠冕,猶如將殘之花。 以 賽 亞 書 28:7 就是這地的人也因酒9002, 3196搖搖晃晃,因濃酒東倒西歪。祭司和先知因濃酒搖搖晃晃,被酒3196所困,因濃酒東倒西歪。他們錯解默示,謬行審判。 以 賽 亞 書 29:9 你們等候驚奇吧!你們宴樂昏迷吧!他們醉了,卻非因酒3196;他們東倒西歪,卻非因濃酒。 以 賽 亞 書 51:21 因此,你這困苦卻非因酒4480, 3196而醉的,要聽我言。 以 賽 亞 書 55:1 你們一切乾渴的都當就近水來;沒有銀錢的也可以來。你們都來,買了吃;不用銀錢,不用價值,也來買酒3196和奶。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|