耶 利 米 書 5:22
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 你們怎麼不 3808 懼怕 3372 , 8799 我呢 853 ? # 834 我以永遠 5769 的定例 2706 , 用 7760 , 8804 沙 2344 為海 9001 , 3220 的界限 1366 , 水不 3808 得越過 5674 , 8799 。 因此 518 , 你們在我面前 4480 , 6440 還不 3808 戰兢 2342 , 8799 麼? 波浪 1530 雖然翻騰 1607 , 8691 , 卻不 3808 能逾越 3201 , 8799 ; 雖然匉訇 1993 , 8804 , 卻不 3808 能過去 5674 , 8799 。 Jeremiah 5:22 Fear 3372 , 8799 ye not me? saith 5002 , 8803 the LORD 3068 : will ye not tremble 2342 , 8799 at my presence 6440 , which have placed 7760 , 8804 the sand 2344 for the bound 1366 of the sea 3220 by a perpetual 5769 decree 2706 , that it cannot pass 5674 , 8799 it: and though the waves 1530 thereof toss 1607 , 8691 themselves, yet can they not prevail 3201 , 8799 ; though they roar 1993 , 8804 , yet can they not pass over 5674 , 8799 it? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02342 的意思
a primitive root; TWOT - 623; v AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 29:8 The voice of the LORD shaketh02342, 8799 the wilderness; the LORD shaketh02342, 8799 the wilderness of Kadesh. 詩 篇 29:9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve02342, 8787, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory. to calve: or, to be in pain doth...: or, every whit of it uttereth, etc 詩 篇 37:7 Rest in the LORD, and wait patiently02342, 8708 for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass. Rest in: Heb. Be silent to 詩 篇 51:5 Behold, I was shapen02342, 8797 in iniquity; and in sin did my mother conceive me. conceive...: Heb. warm me 詩 篇 55:4 My heart is sore pained02342, 8799 within me: and the terrors of death are fallen upon me. 詩 篇 77:16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid02342, 8799: the depths also were troubled. 詩 篇 90:2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed02342, 8787 the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. 詩 篇 96:9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear02342, 8798 before him, all the earth. in the...: or, in the glorious sanctuary 詩 篇 97:4 His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled02342, 8799. 詩 篇 114:7 Tremble02342, 8798, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob; 箴 言 8:24 When there were no depths, I was brought forth02342, 8797; when there were no fountains abounding with water. 箴 言 8:25 Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth02342, 8797: 箴 言 25:23 The north wind driveth away02342, 8787 rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue. driveth...: or, bringeth forth rain: so doth a backbiting tongue an angry countenance 箴 言 26:10 The great God that formed02342, 8789 all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors. The great...: or, A great man grieveth all, and he hireth the fool, he hireth also transgressors 以 賽 亞 書 13:8 And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain02342, 8799 as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames. be amazed: Heb. wonder one...: Heb. every man at his neighbour flames: Heb. faces of the flames 以 賽 亞 書 23:4 Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail02342, 8804 not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins. 以 賽 亞 書 23:5 As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained02342, 8799 at the report of Tyre. 以 賽 亞 書 26:17 Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain02342, 8799, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD. 以 賽 亞 書 26:18 We have been with child, we have been in pain02342, 8804, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. 以 賽 亞 書 45:10 Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth02342, 8799? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|