耶 利 米 書 46:8
埃及 4714 像尼羅河 9003 , 2975 漲發 5927 , 8799 , 像江河 9003 , 5104 的水 4325 翻騰 1607 , 8704 。 他說 559 , 8799 : 我要漲發 5927 , 8799 遮蓋 3680 , 8762 遍地 776 ; 我要毀滅 6 , 8686 城邑 5892 和其中 9002 的居民 3427 , 8802 。 Jeremiah 46:8 Egypt 4714 riseth up 5927 , 8799 like a flood 2975 , and his waters 4325 are moved 1607 , 8704 like the rivers 5104 ; and he saith 559 , 8799 , I will go up 5927 , 8799 , and will cover 3680 , 8762 the earth 776 ; I will destroy 6 , 8686 the city 5892 and the inhabitants 3427 , 8802 thereof. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|