耶 利 米 書 47:2
耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : # 2009 有水 4325 從北方 4480 , 6828 發起 5927 , 8802 , 成為 1961 漲溢的 7857 , 8802 河 9001 , 5158 , 要漲過 7857 , 8799 遍地 776 和其中所有的 4393 , 並城 5892 和其中 9002 所住的 3427 , 8802 。 人 120 必呼喊 2199 , 8804 ; 境內 776 的居民 3427 , 8802 都 3605 必哀號 3213 , 8689 。 Jeremiah 47:2 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Behold, waters 4325 rise up 5927 , 8802 out of the north 6828 , and shall be an overflowing 7857 , 8802 flood 5158 , and shall overflow 7857 , 8799 the land 776 , and all that is therein 4393 ; the city 5892 , and them that dwell 3427 , 8802 therein: then the men 120 shall cry 2199 , 8804 , and all the inhabitants 3427 , 8802 of the land 776 shall howl 3213 , 8689 . [all that...: Heb. the fulness thereof] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 24:3 And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell03427, 8802: 創 世 記 24:11 And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw07579, 8802 water . that...: Heb. that women who draw water go forth 創 世 記 24:13 Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out03318, 8802 to draw water: 創 世 記 24:15 And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out03318, 8802, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder. 創 世 記 24:30 And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood05975, 8802 by the camels at the well. 創 世 記 24:37 And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell03427, 8802: 創 世 記 24:42 And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go01980, 8802: 創 世 記 24:43 Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth03318, 8802 to draw water , and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink; 創 世 記 24:45 And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth03318, 8802 with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew water : and I said unto her, Let me drink, I pray thee. 創 世 記 24:49 And now if ye will deal06213, 8802 kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left. 創 世 記 24:60 And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate08130, 8802 them. 創 世 記 24:62 And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt03427, 8802 in the south country. 創 世 記 24:63 And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming0935, 8802. to meditate: or, to pray 創 世 記 24:65 For she had said unto the servant, What man is this that walketh01980, 8802 in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself. 創 世 記 25:26 And after that came his brother out, and his hand took hold0270, 8802 on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them. 創 世 記 25:27 And the boys grew: and Esau was a cunning03045, 8802 hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling03427, 8802 in tents. 創 世 記 25:28 And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved0157, 8802 Jacob. he...: Heb. venison was in his mouth 創 世 記 25:32 And Esau said, Behold, I am at the point01980, 8802 to die: and what profit shall this birthright do to me? at...: Heb. going to die 創 世 記 26:11 And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth05060, 8802 this man or his wife shall surely be put to death. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|