以 西 結 書 19:9
他們用鉤子 9002 , 2397 鉤住他, 將他放 5414 , 8799 在籠 9002 , 5474 中, 帶 935 , 8686 到 413 巴比倫 894 王 4428 那裡, 將他放入 935 , 8686 堅固之所 9002 , 4685 , 使 9001 , 4616 他的聲音 6963 在 413 以色列 3478 山 2022 上不 3808 再 5750 聽見 8085 , 8735 。 Ezekiel 19:9 And they put 5414 , 8799 him in ward 5474 in chains 2397 , and brought 935 , 8686 him to the king 4428 of Babylon 894 : they brought 935 , 8686 him into holds 4685 , that his voice 6963 should no more be heard 8085 , 8735 upon the mountains 2022 of Israel 3478 . [in chains: or, in hooks] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05474 的意思
from 05462; TWOT - 1462b; n m AV - ward 1; 1 1) cage, prison, cage with hooks
希伯來詞彙 #05474 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 19:9 And they put him in ward05474 in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel. in chains: or, in hooks |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|