以 西 結 書 20:13
以色列 3478 家 1004 卻在曠野 9002 , 4057 悖逆 4784 , 8686 我 9002 , 不 3808 順從 1980 , 8804 我的律例 9002 , 2708 , 厭棄 3988 , 8804 # 853 我的典章 4941 ( # 834 人 120 若遵行 6213 , 8799 # 853 就必因此 9002 活著 2425 , 8804 ), 大大 3966 干犯 2490 , 8765 # 853 我的安息日 7676 。 「我就說 559 , 8799 , 要在曠野 9002 , 4057 將我的忿怒 2534 傾 9001 , 8210 , 8800 在他們 5921 身上, 滅絕他們 9001 , 3615 , 8763 。 Ezekiel 20:13 But the house 1004 of Israel 3478 rebelled 4784 , 8686 against me in the wilderness 4057 : they walked 1980 , 8804 not in my statutes 2708 , and they despised 3988 , 8804 my judgments 4941 , which if a man 120 do 6213 , 8799 , he shall even live 2425 , 8804 in them; and my sabbaths 7676 they greatly 3966 polluted 2490 , 8765 : then I said 559 , 8799 , I would pour out 8210 , 8800 my fury 2534 upon them in the wilderness 4057 , to consume 3615 , 8763 them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2425 的意思
a primitive root [compare 02421]; TWOT - 644; v AV - live 21, life 1, non translated variant 1; 23 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiph) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
希伯來詞彙 #2425 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 20:13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live02425, 8804 in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them. 以 西 結 書 20:21 Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live02425, 8804 in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness. 以 西 結 書 47:9 And it shall come to pass, that every thing that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live02425, 8804 whither the river cometh. rivers: Heb. two rivers 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|