以 西 結 書 27:3
說 559 , 8804 # 9001 # 6865 : 你居住 3427 , 8802 # 5921 海 3220 口 3997 , 是眾民 5971 的商埠 7402 , 8802 ; 你的交易通到 413 許多 7227 的海島 339 。 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 推羅 6865 啊, 你 859 曾說 559 , 8804 : 我 589 是全然 3632 美麗的 3308 。 Ezekiel 27:3 And say 559 , 8804 unto Tyrus 6865 , O thou that art situate 3427 , 8802 at the entry 3997 of the sea 3220 , which art a merchant 7402 , 8802 of the people 5971 for many 7227 isles 339 , Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; O Tyrus 6865 , thou hast said 559 , 8804 , I am of perfect 3632 beauty 3308 . [of perfect...: Heb. perfect of beauty] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|