以 西 結 書 4:14
我說 559 , 8799 : 「哎 162 ! 主 136 耶和華 3069 啊, # 2009 我 5315 素來未曾 3808 被玷污 2930 , 8794 , 從幼年 4480 , 5271 到 5704 如今 6258 沒有 3808 吃過 398 , 8804 自死 5038 的, 或被野獸撕裂的 2966 , 那可憎的 6292 肉 1320 也未曾 3808 入 935 , 8804 我的口 9002 , 6310 。 」 Ezekiel 4:14 Then said 559 , 8799 I, Ah 162 Lord 136 GOD 3069 ! behold, my soul 5315 hath not been polluted 2930 , 8794 : for from my youth 5271 up even till now have I not eaten 398 , 8804 of that which dieth of itself 5038 , or is torn in pieces 2966 ; neither came 935 , 8804 there abominable 6292 flesh 1320 into my mouth 6310 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2966 的意思
源自 (集合用法) 02964; TWOT - 827c; 陰性名詞 AV - torn 8, ravin 1; 9 1) 被撕裂的肉, 被撕裂的動物 (被野獸)
希伯來詞彙 #2966 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 31:39 被野獸撕裂的2966,我沒有帶來給你,是我自己賠上。無論是白日,是黑夜,被偷去的,你都向我索要。 出 埃 及 記 22:13 若被野獸撕碎,看守的要帶來當作證據,所撕的2966不必賠還。 出 埃 及 記 22:31 「你要在我面前為聖潔的人。因此,田間被野獸2966撕裂牲畜的肉,你們不可吃,要丟給狗吃。」 利 未 記 7:24 自死的和被野獸2966撕裂的,那脂油可以做別的使用,只是你們萬不可吃。 利 未 記 17:15 凡吃自死的,或是被野獸撕裂2966的,無論是本地人,是寄居的,必不潔淨到晚上,都要洗衣服,用水洗身,到了晚上才為潔淨。 利 未 記 22:8 自死的或是被野獸撕裂的2966,他不可吃,因此污穢自己。我是耶和華。 以 西 結 書 4:14 我說:「哎!主耶和華啊,我素來未曾被玷污,從幼年到如今沒有吃過自死的,或被野獸撕裂的2966,那可憎的肉也未曾入我的口。」 以 西 結 書 44:31 無論是鳥是獸,凡自死的,或是撕裂的2966,祭司都不可吃。」 那 鴻 書 2:12 公獅為小獅撕碎許多食物,為母獅掐死活物,把撕碎的、掐死的2966充滿牠的洞穴。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|