以 西 結 書 32:10
我在 5921 許多 7227 國民 5971 和君王 4428 面前 6440 向你 5921 掄 9002 , 5774 , 8788 我的刀 2719 , 國民就必因你 5921 驚奇 8074 , 8689 , 君王也必因你極其恐慌 8178 , 8175 , 8799 。 在你仆倒 4658 的日子 9002 , 3117 , 他們各人 376 為自己的性命 9001 , 5315 時刻 9001 , 7281 戰兢 2729 , 8804 。 」 Ezekiel 32:10 Yea, I will make many 7227 people 5971 amazed 8074 , 8689 at thee, and their kings 4428 shall be horribly 8178 afraid 8175 , 8799 for thee, when I shall brandish 5774 , 8788 my sword 2719 before them 6440 ; and they shall tremble 2729 , 8804 at every moment 7281 , every man 376 for his own life 5315 , in the day 3117 of thy fall 4658 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8074 的意思
字根型; TWOT - 24 09; 動詞 AV - desolate 49, astonished 20, desolation 7, waste 5, destroy 3, wondered 2, amazed 1, astonishment 1, misc 4; 92 1) 荒涼, 喪膽, 驚駭, 詫異 1a) (Qal) 1a1) 荒涼, 被蹂躪, 被離棄, 喪膽 1a2) 喪膽, 震驚 1b) (Niphal) 1b1) 荒涼, 被變荒涼 1b2) 喪膽 1c) (Polel) 1c1) 驚駭 1c2) 駭人的, 令人驚懼(分詞) 1c2a) 令人驚懼者, 令人喪膽者(作名詞用) 1d) (Hiphil) 1d1) 蹂躪, 劫掠, 使荒蕪 1d2) 使驚駭, 顯出驚懼 1e) (Hophal) 使成荒場, 淒涼 1f) (Hithpolel) 1f1) 致使荒蕪 1f2) 成為喪膽的, 受驚駭的 1f3) 使自己淒涼, 使自己毀滅
希伯來詞彙 #8074 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 69:25 願他們的住處變為荒場8074, 8737;願他們的帳棚無人居住。 詩 篇 79:7 因為他們吞了雅各,把他的住處變為荒場8074, 8689。 詩 篇 143:4 所以,我的靈在我裡面發昏;我的心在我裡面悽慘8074, 8709。 傳 道 書 7:16 不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡8074, 8709呢? 以 賽 亞 書 33:8 大路荒涼8074, 8738,行人止息;敵人背約,藐視城邑,不顧人民。 以 賽 亞 書 49:8 耶和華如此說:在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我濟助了你。我要保護你,使你作眾民的中保(中保:原文是約);復興遍地,使人承受荒涼8074, 8802之地為業。 以 賽 亞 書 49:19 至於你荒廢淒涼8074, 8802之處,並你被毀壞之地,現今眾民居住必顯為太窄;吞滅你的必離你遙遠。 以 賽 亞 書 52:14 許多人因他(原文是你)驚奇8074, 8804;他的面貌比別人憔悴;他的形容比世人枯槁。 以 賽 亞 書 54:1 你這不懷孕、不生養的要歌唱;你這未曾經過產難的要發聲歌唱,揚聲歡呼;因為沒有丈夫的8074, 8802比有丈夫的兒女更多。這是耶和華說的。 以 賽 亞 書 54:3 因為你要向左向右開展;你的後裔必得多國為業,又使荒涼的8074, 8737城邑有人居住。 以 賽 亞 書 59:16 他見無人拯救,無人代求,甚為詫異8074, 8709,就用自己的膀臂施行拯救,以公義扶持自己。 以 賽 亞 書 61:4 他們必修造已久的荒場,建立先前淒涼之處8074, 8802,重修歷代荒涼2721, 8074, 8802之城。 以 賽 亞 書 63:5 我仰望,見無人幫助;我詫異8074, 8709,沒有人扶持。所以,我自己的膀臂為我施行拯救;我的烈怒將我扶持。 耶 利 米 書 2:12 諸天哪,要因此驚奇8074, 8798,極其恐慌,甚為淒涼!這是耶和華說的。 耶 利 米 書 4:9 耶和華說:「到那時,君王和首領的心都要消滅;祭司都要驚奇8074, 8738,先知都要詫異。」 耶 利 米 書 10:25 願你將忿怒傾在不認識你的列國中,和不求告你名的各族上;因為他們吞了雅各,不但吞了,而且滅絕,把他的住處變為荒場8074, 8689。 耶 利 米 書 12:11 他們使地荒涼;地既荒涼,便向我悲哀。全地荒涼8074, 8738,因無人介意。 耶 利 米 書 18:16 以致他們的地令人驚駭,常常嗤笑;凡經過這地的必驚駭8074, 8799搖頭。 耶 利 米 書 19:8 我必使這城令人驚駭嗤笑;凡經過的人,必因這城所遭的災驚駭8074, 8799嗤笑。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|