以 西 結 書 40:42
為燔祭牲 9001 , 5930 有四張 702 桌子 7979 , 是鑿過 1496 的石頭 68 做成的, 長 753 一肘 520 半 2677 , 寬 7341 一肘 520 半 2677 , 高 1363 一 259 肘 520 。 祭司將 853 宰殺 7819 , 8799 # 853 燔祭牲 5930 # 9002 和平安祭牲 2077 所 834 用的器皿 3627 放 3240 , 8686 在其上 413 。 Ezekiel 40:42 And the four 702 tables 7979 were of hewn 1496 stone 68 for the burnt offering 5930 , of a cubit 520 and an half 2677 long 753 , and a cubit 520 and an half 2677 broad 7341 , and one 259 cubit 520 high 1363 : whereupon also they laid 3240 , 8686 the instruments 3627 wherewith they slew 7819 , 8799 the burnt offering 5930 and the sacrifice 2077 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #520 的意思
從 0517 擴展而來; TWOT - 115c; 陰性名詞 欽定本 - cubit 242, measure 1, post 1, not translated 1; 245 1) 肘(腕尺) 一測量距離的量度 (前臂), 粗略是18英吋 (半公尺). 在舊約有數種腕尺被使用, 人肘或一般腕尺 (#申 3:11|), 法律用腕尺或聖殿的腕尺 (#結 40:5|)加上別種的 請參看聖經字典找完整的敘述
希伯來詞彙 #520 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 40:12 衛房前展出的境界:這邊一肘520,那邊一肘520;衛房這邊六肘520,那邊六肘520。 以 西 結 書 40:13 又量門洞,從這衛房頂的後檐到那衛房頂的後檐,寬二十五肘520;衛房門與門相對。 以 西 結 書 40:14 又量(原文是造)廊子六十肘520(七十士譯本是二十肘),牆柱外是院子,有廊為界,在門洞兩邊。 以 西 結 書 40:15 從大門口到內廊前,共五十肘520。 以 西 結 書 40:19 他從下門量到內院外,共寬一百肘520,東面北面都是如此。 以 西 結 書 40:21 門洞的衛房,這旁三間,那旁三間。門洞的柱子和廊子,與第一門的尺寸一樣。門洞長五十肘520,寬二十五肘9002, 520。 以 西 結 書 40:23 內院有門與這門相對,北面東面都是如此。他從這門量到那門,共一百肘520。 以 西 結 書 40:25 門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺,和先量的窗櫺一樣。門洞長五十肘520,寬二十五肘520。 以 西 結 書 40:27 內院朝南有門。從這門量到朝南的那門,共一百肘520。 以 西 結 書 40:29 衛房和柱子,並廊子都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺。門洞長五十肘520,寬二十五肘520。 以 西 結 書 40:30 周圍t有廊子,長二十五肘520,寬五肘520。 以 西 結 書 40:33 衛房和柱子,並廊子都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺。門洞長五十肘520,寬二十五肘520。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|