但 以 理 書 2:5
王 4430 回答 6032 , 8750 迦勒底人 3779 說 560 , 8750 : 「夢 4406 我已經忘了(或譯: 我 4481 已定命 230 , 8754 ; 八節同), 你們若 2006 不 3809 將夢 2493 和夢的講解 6591 告訴我 3046 , 8681 , 就必被凌遲 5648 , 8725 , 1917 , 你們的房屋 1005 必成為 7761 , 8725 糞堆 5122 ; Daniel 2:5 The king 4430 answered 6032 , 8750 and said 560 , 8750 to the Chaldeans 3779 , The thing 4406 is gone 230 , 8754 from me 4481 : if 2006 ye will not 3809 make known 3046 , 8681 unto me the dream 2493 , with the interpretation 6591 thereof, ye shall be cut 5648 , 8725 in pieces 1917 , and your houses 1005 shall be made 7761 , 8725 a dunghill 5122 . [cut...: Chaldee, made pieces] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8750 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 3:3 於是總督、欽差、巡撫、臬司、藩司、謀士、法官,和各省的官員都聚集了來,要為尼布甲尼撒王所立的像行開光之禮,就站6966, 8750在尼布甲尼撒所立的像前。 但 以 理 書 3:4 那時傳令的大聲呼叫說:「各方、各國、各族(原文是舌:下同)的人哪,有令傳560, 8750與你們: 但 以 理 書 3:7 因此l各方、各國、各族的人民一聽見8086, 8750角、笛、琵琶、琴、瑟,和各樣樂器的聲音,就都俯伏5308, 8750敬拜5457, 8750尼布甲尼撒王所立的金像。 但 以 理 書 3:9 他們對尼布甲尼撒王說560, 8750:「願王萬歲! 但 以 理 書 3:12 現在有幾個猶大人,就是王所派管理巴比倫省事務的沙得拉、米煞、亞伯尼歌;王啊,這些人不理你,不事奉6399, 8750你的神,也不敬拜5457, 8750你所立的金像。」 但 以 理 書 3:14 尼布甲尼撒問#8750他們說560, 8750:「沙得拉、米煞、亞伯尼歌,你們不事奉6399, 8750我的神,也不敬拜5457, 8750我所立的金像,是故意的嗎? 但 以 理 書 3:16 沙得拉、米煞、亞伯尼歌對王說560, 8750:「尼布甲尼撒啊,這件事我們不必2818, 8750回答你; 但 以 理 書 3:17 即便如此,我們所事奉6399, 8750的 神能3202, 8750將我們從烈火的窯中救出來。王啊,他也必救我們脫離你的手; 但 以 理 書 3:18 即或不然,王啊,你當知道我們決不事奉6399, 8750你的神,也不敬拜你所立的金像。」 但 以 理 書 3:19 當時,尼布甲尼撒怒氣填胸,向沙得拉、米煞、亞伯尼歌變了臉色,#8750吩咐560, 8750人把窯燒熱,比尋常更加七倍; 但 以 理 書 3:24 那時,尼布甲尼撒王驚奇,急忙起來,#8750對謀士說560, 8750:「我捆起來扔在火裡的不是三個人嗎?」他們回答6032, 8750王說560, 8750:「王啊,是。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|