但 以 理 書 2:42
那腳 7271 指頭 677 , 既是半 4481 鐵 6523 半 4481 泥 2635 , 那國 4437 也必 1934 , 8748 半 4481 , 7118 強 8624 半 4481 , 1934 弱 8406 , 8750 。 Daniel 2:42 And as the toes 677 of the feet 7271 were part 4481 of iron 6523 , and part 4481 of clay 2635 , so the kingdom 4437 shall be 1934 , 8748 partly 4481 , 7118 strong 8624 , and partly 4481 , 7118 broken 8406 , 8750 . [broken: or, brittle] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8750 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 3:3 於是總督、欽差、巡撫、臬司、藩司、謀士、法官,和各省的官員都聚集了來,要為尼布甲尼撒王所立的像行開光之禮,就站6966, 8750在尼布甲尼撒所立的像前。 但 以 理 書 3:4 那時傳令的大聲呼叫說:「各方、各國、各族(原文是舌:下同)的人哪,有令傳560, 8750與你們: 但 以 理 書 3:7 因此l各方、各國、各族的人民一聽見8086, 8750角、笛、琵琶、琴、瑟,和各樣樂器的聲音,就都俯伏5308, 8750敬拜5457, 8750尼布甲尼撒王所立的金像。 但 以 理 書 3:9 他們對尼布甲尼撒王說560, 8750:「願王萬歲! 但 以 理 書 3:12 現在有幾個猶大人,就是王所派管理巴比倫省事務的沙得拉、米煞、亞伯尼歌;王啊,這些人不理你,不事奉6399, 8750你的神,也不敬拜5457, 8750你所立的金像。」 但 以 理 書 3:14 尼布甲尼撒問#8750他們說560, 8750:「沙得拉、米煞、亞伯尼歌,你們不事奉6399, 8750我的神,也不敬拜5457, 8750我所立的金像,是故意的嗎? 但 以 理 書 3:16 沙得拉、米煞、亞伯尼歌對王說560, 8750:「尼布甲尼撒啊,這件事我們不必2818, 8750回答你; 但 以 理 書 3:17 即便如此,我們所事奉6399, 8750的 神能3202, 8750將我們從烈火的窯中救出來。王啊,他也必救我們脫離你的手; 但 以 理 書 3:18 即或不然,王啊,你當知道我們決不事奉6399, 8750你的神,也不敬拜你所立的金像。」 但 以 理 書 3:19 當時,尼布甲尼撒怒氣填胸,向沙得拉、米煞、亞伯尼歌變了臉色,#8750吩咐560, 8750人把窯燒熱,比尋常更加七倍; 但 以 理 書 3:24 那時,尼布甲尼撒王驚奇,急忙起來,#8750對謀士說560, 8750:「我捆起來扔在火裡的不是三個人嗎?」他們回答6032, 8750王說560, 8750:「王啊,是。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|