但 以 理 書 2:49
但以理 1841 求 1156 , 8754 # 4481 王 4430 , 王就派 4483 , 8745 沙得拉 9001 , 7715 、 米煞 4336 、 亞伯尼歌 5665 管理 5922 巴比倫 895 省 4083 的 1768 事務 5673 , 只是但以理 1841 常在 9002 , 8651 朝 4430 中侍立。 Daniel 2:49 Then Daniel 1841 requested 1156 , 8754 of 4481 the king 4430 , and he set 4483 , 8745 Shadrach 7715 , Meshach 4336 , and Abednego 5665 , over 5922 the affairs 5673 of the province 4083 of Babylon 895 : but Daniel 1841 sat in the gate 8651 of the king 4430 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1768 的意思
源於 01668; TWOT - 2673 欽定本 - whom, that, whose, for, but, seeing, as, when; 19 關係語助詞(連接詞) 1) 這人, 這物, 這事 表明所有格的 2) 所屬的那個, 那一個的, 那個 連接詞 3) 那是, 因為
希伯來詞彙 #1768 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 3:7 因此l#1768各方、各國、各族的人民一聽見角、笛、琵琶、琴、瑟,和各樣樂器的聲音,就都俯伏敬拜尼布甲尼撒王所1768立的金像。 但 以 理 書 3:8 那時,有幾個迦勒底人進前來控告#1768猶大人。 但 以 理 書 3:10 王啊,你曾降旨說1768,凡#1768聽見角、笛、琵琶、琴、瑟、笙,和各樣樂器聲音的都當俯伏敬拜金像。 但 以 理 書 3:11 凡4479, 1768不俯伏敬拜的,必扔在烈火的窯中。 但 以 理 書 3:12 現在有幾個猶大人,就是王所1768派管理巴比倫省事務的沙得拉、米煞、亞伯尼歌;王啊,這些人不理你,不事奉你的神,也不敬拜你所1768立的金像。」 但 以 理 書 3:14 尼布甲尼撒問他們說:「沙得拉、米煞、亞伯尼歌,你們不事奉我的神,也不敬拜我所1768立的金像,是故意的嗎? 但 以 理 書 3:15 #1768#1768你們再聽見角、笛、琵琶、琴、瑟、笙,和各樣樂器的聲音,若俯伏敬拜我所1768造的像,卻還可以;若不敬拜,必立時扔在烈火的窯中,有何神能1768救你們脫離我手呢?」 但 以 理 書 3:17 即便如此,我們所1768事奉的 神能將我們從烈火的窯中救出來。王啊,他也必救我們脫離你的手; 但 以 理 書 3:18 即或不然,王啊,你當知道#1768我們決不事奉你的神,也不敬拜你所1768立的金像。」 但 以 理 書 3:19 當時,尼布甲尼撒怒氣填胸,向沙得拉、米煞、亞伯尼歌變了臉色,吩咐人把窯燒熱,比尋常更加5922, 1768七倍; 但 以 理 書 3:20 又吩咐他軍中的1768幾個壯士,將沙得拉、米煞、亞伯尼歌捆起來,扔在烈火的窯中。 但 以 理 書 3:22 因為1836, 4481, 1768王命緊急,窯又甚熱,那479, 1768抬沙得拉、米煞、亞伯尼歌的人都被火焰7631, 1768燒死。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|