但 以 理 書 2:30
至於那 1836 奧祕的事 7328 顯明 1541 , 8752 給我 9001 , 並非 3809 因 1768 我 576 的智慧 9002 , 2452 # 383 # 9002 勝過 4481 一切 3606 活人 2417 , 乃 3861 為 5922 # 1701 # 1768 使王 9001 , 4430 知道 3046 , 8681 夢的講解 6591 和 # 3046 # 8748 心裡 3825 的思念 7476 。 Daniel 2:30 But as for me 576 , this 1836 secret 7328 is not 3809 revealed 1541 , 8752 to me for any wisdom 2452 that I have 383 more than 4481 any 3606 living 2417 , but 3861 for their sakes 1701 that 5922 shall make known 3046 , 8681 the interpretation 6591 to the king 4430 , and that thou mightest know 3046 , 8748 the thoughts 7476 of thy heart 3825 . [but for...: or, but for the intent that the interpretation may be made known to the king] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3861 的意思
相當於 03860; TWOT - 2811; 連接詞 欽定本 - except 3, therefore 2, but 2, save 2, wherefore 1; 10 1) 因此 2) 除了, 但是 2a) (在否定詞之後)除了, 但是 2b) (沒有否定詞)然而, 但是 #拉 5:12|
希伯來詞彙 #3861 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 5:12 只因3861我們列祖惹天上的 神發怒, 神把他們交在迦勒底人巴比倫王尼布甲尼撒的手中,他就拆毀這殿,又將百姓擄到巴比倫。 但 以 理 書 2:6 你們若將夢和夢的講解告訴我,就必從我這裡得贈品和賞賜,並大尊榮。現在3861你們要將夢和夢的講解告訴我。」 但 以 理 書 2:9 你們若不將夢告訴我,只有一法待你們;因為你們預備了謊言亂語向我說,要等候時勢改變。現在3861你們要將夢告訴我,因我知道你們能將夢的講解告訴我。」 但 以 理 書 2:11 王所問的事甚難。除了3861不與世人同居的神明,沒有人在王面前能說出來。」 但 以 理 書 2:30 至於那奧祕的事顯明給我,並非因我的智慧勝過一切活人,乃3861為使王知道夢的講解和心裡的思念。 但 以 理 書 3:28 尼布甲尼撒說:「沙得拉、米煞、亞伯尼歌的 神是應當稱頌的!他差遣使者救護倚靠他的僕人,他們不遵王命,捨去己身,在他們 神以外3861不肯事奉敬拜別神。 但 以 理 書 4:27 #3861王啊,求你悅納我的諫言,以施行公義斷絕罪過,以憐憫窮人除掉罪孽,或者你的平安可以延長。」 但 以 理 書 6:5 那些人便說:「我們要找參這但以理的把柄,除非3861在他 神的律法中就尋不著。」 但 以 理 書 6:7 國中的總長、欽差、總督、謀士,和巡撫彼此商議,要立一條堅定的禁令(或譯:求王下旨要立一條……),三十日內,不拘何人,若在王以外3861, 4481,或向神或向人求甚麼,就必扔在獅子坑中。 但 以 理 書 6:12 他們便進到王前,提王的禁令,說:「王啊,三十日內不拘何人,若在王以外4481, 3861,或向神或向人求甚麼,必被扔在獅子坑中。王不是在這禁令上蓋了玉璽麼?」王回答說:「實有這事,照瑪代和波斯人的例是不可更改的。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|