但 以 理 書 11:30
因為基提 3794 戰船 6716 必來 935 , 8804 攻擊他 9002 , 他就喪膽 3512 , 8738 而回 7725 , 8804 , 又要惱恨 2194 , 8804 # 5921 聖 6944 約 1285 , 任意而行 6213 , 8804 ; 他必回來 7725 , 8804 聯絡 995 , 8799 # 5921 背棄 5800 , 8802 聖 6944 約 1285 的人。 Daniel 11:30 For the ships 6716 of Chittim 3794 shall come 935 , 8804 against him: therefore he shall be grieved 3512 , 8738 , and return 7725 , 8804 , and have indignation 2194 , 8804 against the holy 6944 covenant 1285 : so shall he do 6213 , 8804 ; he shall even return 7725 , 8804 , and have intelligence 995 , 8799 with them that forsake 5800 , 8802 the holy 6944 covenant 1285 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #03512 的意思
a primitive root; TWOT - 941; v AV - sad 1, broken 1, grieved 1; 3 1) to be sad, be disheartened, be cowed 1a) (Niphal) to be disheartened, be cowed 1b) (Hiphil) to make sad
希伯來詞彙 #03512 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 109:16 Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken03512, 8737 in heart. 以 西 結 書 13:22 Because with lies ye have made the heart of the righteous sad03512, 8687, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life: by...: or, that I should save his life: Heb. by quickening him 但 以 理 書 11:30 For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved03512, 8738, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|