但 以 理 書 3:19
當時 9002 , 116 , 尼布甲尼撒 5020 怒氣 2528 填胸 4391 , 8728 , 向 5922 沙得拉 7715 、 米煞 4336 、 亞伯尼歌 5665 變了 8133 , 8724 臉色 600 , 6755 , # 6032 # 8750 吩咐 560 , 8750 人把窯 9001 , 861 燒熱 9001 , 228 , 8749 , 比尋常 2370 , 8752 更加 5922 , 1768 七 7655 倍 2298 # 9001 # 228 # 8749 ; Daniel 3:19 Then 116 was Nebuchadnezzar 5020 full 4391 , 8728 of fury 2528 , and the form 6755 of his visage 600 was changed 8133 , 8724 against 5922 Shadrach 7715 , Meshach 4336 , and Abednego 5665 : therefore he spake 6032 , 8750 , and commanded 560 , 8750 that they should heat 228 , 8749 the furnace 861 one 2298 seven times 7655 more 5922 than 1768 it was wont 2370 , 8752 to be heated 228 , 8749 . [full: Chaldee, filled] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8752 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:41 你既見像的腳和腳指頭,一半是窯匠的泥,一半是鐵,那國將來也必分開6386, 8752。你既見鐵與泥攙雜,那國也必有鐵的力量。 但 以 理 書 3:18 即或不然,王啊,你當知道3046, 8752我們決不事奉你的神,也不敬拜你所立的金像。」 但 以 理 書 3:19 當時,尼布甲尼撒怒氣填胸,向沙得拉、米煞、亞伯尼歌變了臉色,吩咐人把窯燒熱,比尋常2370, 8752更加七倍; 但 以 理 書 3:21 這三人穿著褲子、內袍、外衣,和別的衣服,被捆起來扔在7412, 8752烈火的窯中。 但 以 理 書 3:22 因為王命緊急,窯又甚熱228, 8752,那抬沙得拉、米煞、亞伯尼歌的人都被火焰燒死。 但 以 理 書 3:28 尼布甲尼撒說:「沙得拉、米煞、亞伯尼歌的 神是應當稱頌1289, 8752的!他差遣使者救護倚靠他的僕人,他們不遵王命,捨去己身,在他們 神以外不肯事奉敬拜別神。 但 以 理 書 3:29 現在我降7761, 8752旨,無論何方、何國、何族的人,謗讟沙得拉、米煞、亞伯尼歌之 神的,必被凌遲,他的房屋必成糞堆,因為沒有別神能這樣施行拯救。」 但 以 理 書 4:4 「我尼布甲尼撒安居7954, 8752在宮中,平順在殿內。 但 以 理 書 4:6 所以我降7761, 8752旨召巴比倫的一切哲士到我面前,叫他們把夢的講解告訴我。 但 以 理 書 4:33 當時這話就應驗在尼布甲尼撒的身上,他被趕出2957, 8752離開世人,吃草如牛,身被天露滴濕,頭髮長長,好像鷹毛;指甲長長,如同鳥爪。 但 以 理 書 4:35 世上所有的居民都算為2804, 8752虛無;在天上的萬軍和世上的居民中,他都憑自己的意旨行事。無人能攔住他手,或問他說,你做甚麼呢? 但 以 理 書 5:20 但他心高7313, 8752氣傲,靈也剛愎,甚至行事狂傲,就被革去王位,奪去榮耀。 但 以 理 書 5:21 他被趕出2957, 8752離開世人,他的心變如獸心,與野驢同居,吃草如牛,身被天露滴濕,等他知道至高的 神在人的國中掌權,憑自己的意旨立人治國。 但 以 理 書 5:24 因此從 神那裡顯出指頭來寫7560, 8752這文字。 但 以 理 書 5:25 「所寫的7560, 8752文字是:『彌尼4484, 8752,彌尼4484, 8752,提客勒8625, 8752,烏法珥新。』 但 以 理 書 5:26 講解是這樣:彌尼4484, 8752,就是 神已經數算你國的年日到此完畢。 但 以 理 書 5:27 提客勒8625, 8752,就是你被稱在天平裡,顯出你的虧欠。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|