但 以 理 書 3:17
即便如此 2006 , 383 , 我們 586 所 1768 事奉 6399 , 8750 的 神 426 能 3202 , 8750 將我們從 4481 烈 3345 , 8751 火 5135 的窯 861 中救出來 9001 , 7804 , 8756 。 王 4430 啊, 他也必救 7804 , 8755 我們脫離 4481 你的手 3028 ; Daniel 3:17 If 2006 it be so , our God 426 whom we 586 serve 6399 , 8750 is 383 able 3202 , 8750 to deliver 7804 , 8756 us from 4481 the burning 3345 , 8751 fiery 5135 furnace 861 , and 4481 , 0 he will deliver 7804 , 8755 us out of 4481 thine hand 3028 , O king 4430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|