但 以 理 書 4:12
葉子 6074 華美 8209 , 果子 4 甚多 7690 , 可作眾生 9001 , 3606 # 9002 的食物 4203 ; 田野 1251 的走獸 2423 臥在蔭 2927 , 8681 下 8460 , 天空 8065 的飛鳥 6853 宿 1753 , 8748 在枝上 9002 , 6056 ; 凡 3606 有血氣 1321 的都從 4481 這樹得食 2110 , 8729 。 Daniel 4:12 The leaves 6074 thereof were fair 8209 , and the fruit 4 thereof much 7690 , and in it was meat 4203 for all 3606 : the beasts 2423 of the field 1251 had shadow 2927 , 8681 under 8460 it, and the fowls 6853 of the heaven 8065 dwelt 1753 , 8748 in the boughs 6056 thereof, and all 3606 flesh 1321 was fed 2110 , 8729 of it 4481 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|