但 以 理 書 4:7
於是 9002 , 116 那些術士 2749 、 用法術 826 的、 迦勒底人 3779 、 觀兆的 1505 , 8750 都進來 5954 , 8750 , 我 576 將那夢 2493 告訴了 560 , 8750 他們 # 6925 , 他們卻不能 3809 把夢的講解 6591 告訴 3046 , 8683 我 9001 。 Daniel 4:7 Then 116 came 5954 , 8750 in the magicians 2749 , the astrologers 826 , the Chaldeans 3779 , and the soothsayers 1505 , 8750 : and I 576 told 560 , 8750 the dream 2493 before 6925 them; but they did not 3809 make known 3046 , 8683 unto me the interpretation 6591 thereof. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2749 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:10 迦勒底人在王面前回答說:「世上沒有人能將王所問的事說出來;因為沒有君王、大臣、掌權的向術士2749,或用法術的,或迦勒底人問過這樣的事。 但 以 理 書 2:27 但以理在王面前回答說:「王所問的那奧祕事,哲士、用法術的、術士2749、觀兆的都不能告訴王; 但 以 理 書 4:7 於是那些術士2749、用法術的、迦勒底人、觀兆的都進來,我將那夢告訴了他們,他們卻不能把夢的講解告訴我。 但 以 理 書 4:9 『術士2749的領袖伯提沙撒啊,因我知道你裡頭有聖神的靈,甚麼奧祕的事都不能使你為難。現在要把我夢中所見的異象和夢的講解告訴我。』 但 以 理 書 5:11 在你國中有一人,他裡頭有聖神的靈,你父在世的日子,這人心中光明,又有聰明智慧,好像神的智慧。你父尼布甲尼撒王,就是王的父,立他為術士2749、用法術的,和迦勒底人,並觀兆的領袖。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|