但 以 理 書 4:7
於是 9002 , 116 那些術士 2749 、 用法術 826 的、 迦勒底人 3779 、 觀兆的 1505 , 8750 都進來 5954 , 8750 , 我 576 將那夢 2493 告訴了 560 , 8750 他們 # 6925 , 他們卻不能 3809 把夢的講解 6591 告訴 3046 , 8683 我 9001 。 Daniel 4:7 Then 116 came 5954 , 8750 in the magicians 2749 , the astrologers 826 , the Chaldeans 3779 , and the soothsayers 1505 , 8750 : and I 576 told 560 , 8750 the dream 2493 before 6925 them; but they did not 3809 make known 3046 , 8683 unto me the interpretation 6591 thereof. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1505 的意思
相當於 01504; TWOT - 2654; 動詞 欽定本 - soothsayer 4, cut out 2; 6 1) 切割(分開), 測定 1a) (P'al) 測定(命運)的人 (星相家,占卜師) (分詞) 1b) (Ithp'al) 被挖鑿出來
希伯來詞彙 #1505 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:27 但以理在王面前回答說:「王所問的那奧祕事,哲士、用法術的、術士、觀兆的1505, 8750都不能告訴王; 但 以 理 書 2:34 你觀看,見有一塊非人手鑿出來1505, 8728的石頭打在這像半鐵半泥的腳上,把腳砸碎; 但 以 理 書 2:45 你既看見非人手鑿出來1505, 8728的一塊石頭從山而出,打碎金、銀、銅、鐵、泥,那就是至大的 神把後來必有的事給王指明。這夢準是這樣,這講解也是確實的。」 但 以 理 書 4:7 於是那些術士、用法術的、迦勒底人、觀兆的1505, 8750都進來,我將那夢告訴了他們,他們卻不能把夢的講解告訴我。 但 以 理 書 5:7 大聲吩咐將用法術的和迦勒底人並觀兆的1505, 8750領進來,對巴比倫的哲士說,誰能讀這文字,把講解告訴我,他必身穿紫袍,項帶金鍊,在我國中位列第三。 但 以 理 書 5:11 在你國中有一人,他裡頭有聖神的靈,你父在世的日子,這人心中光明,又有聰明智慧,好像神的智慧。你父尼布甲尼撒王,就是王的父,立他為術士、用法術的,和迦勒底人,並觀兆的1505, 8750領袖。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|