但 以 理 書 4:9
『術士 2749 的領袖 7229 伯提沙撒 1096 啊, 因 1768 我 576 知道 3046 , 8754 # 1768 你裡頭 9002 有聖 6922 神 426 的靈 7308 , 甚麼 3606 奧祕的事 7328 都不能 3809 使你 9001 為難 598 , 8750 。 現在要把我夢 2493 中所 1768 見 2370 , 8754 的異象 2376 和夢的講解 6591 告訴 560 , 8747 我。 』 Daniel 4:9 O Belteshazzar 1096 , master 7229 of the magicians 2749 , because I 576 know 3046 , 8754 that the spirit 7308 of the holy 6922 gods 426 is in thee, and no 3606 , 3809 secret 7328 troubleth 598 , 8750 thee, tell 560 , 8747 me the visions 2376 of my dream 2493 that I have seen 2370 , 8754 , and the interpretation 6591 thereof. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #598 的意思
corresponding to 0597; TWOT - 2589; v AV - troubleth 1; 1 1) (P'al) to oppress, compel, constrain
希伯來詞彙 #598 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:9 O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth0598, 8750 thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|